“永远的神”的一个梗,你知道几个?

说到这个“yyds”的意思,其实非常简单,就是一个词语的缩写而已。意思也就是“永远滴神”,其实一般这个词都是用来形容的一个选手的yyds是什么意思,毕竟这个在电竞界还是使用的非常频繁的。

yyds是什么意思

这个梗的由来是因为主播山泥若在直播时有一次这样称呼Uzi,他把Uzi称作永远滴神。

yyds是什么意思

后来随着水友们的不断重复,就变成了现在大家熟知的一个梗。

这是一道年龄和“含网量”测试题:如果知道“yyds”答案是“永远的神”,那你多半是位年轻的高频互联网用户;如果一头雾水“黑人问号脸”,承认吧,你已经是脱离潮流、被时尚所抛弃的“老一辈”。

网络方言是一种特殊的交流工具和语言变体,年轻、有趣、高效然而短命。

说“yyds”等于背叛汉语有点夸张,但有幸生在中国,汉语之美是礼物,也是责任;要享受她,也要维护她。

你不是一个人不懂“yyds”

刚刚落幕的东京奥运会,谌利军逆袭夺冠,全网“yyds”;全红婵决赛跳出3个满分,全网“yyds”;杨倩和杨皓然射击10米气步枪混合团体夺冠,连新华社都发微博“yyds”……

不明就里的人一脸蒙圈:这是啥密码暗号?

“yyds”,并不是新华社所调侃的“杨杨得胜”,而是“永远的神”的拼音缩写。以其为关键词进行话题搜索,会发现它可以用来夸赞一切事物或者人:《觉醒年代》,“yyds”;周深清唱,“yyds”;白酒股票,“yyds”;红烧排骨,“yyds”……

据说这个梗来源于某主播形容一位叫Uzi的原英雄联盟职业选手,以此表达喜爱、赞赏乃至崇敬之义。因为简单易记、情绪振奋,被网友们不断重复、传播,一举成为网络流行词。

话说3天不上网,交流有点慌!不懂不要紧,毕竟连很多明星一开始也都不懂。

张杰发微博:牛年了,实在想问,“yyds”到底什么意思?

陈妍希发微博:“yyds”到底是什么?

杨洋微博也问:有人在吗,“yyds”什么意思?——很多粉丝告诉他,意思是“杨洋单身”“永远单身”。

见多识广如“大姐大”宋丹丹,面对粉丝“丹丹姐YYds”的来信,也茫然地念成“丫丫ds”。

当然“yyds”不是一个词在战斗,类似的还

有“xswl”(笑死我了),“ssfd”(瑟瑟发抖),“u1s1”(有一说一),“awsl”(阿!

我死了),“nsdd”(你说得对),“dbq”(对不起)……魔 不 魔幻?迷不迷惑?

“yyds”们越来越多,大有形成一种文化现象之势,引起了一些人的不满。搞创意字设计的设计师王左中右就对此有点恼火:“现在这缩写,缩得真是六亲不认”“你们那好好说中文得判几年?”对此现象,他表示“不吐不

快”:“我挺喜欢搞个新字造个新词的,但是最近这几年,造出来不少网红词,什么‘yyds’,什么‘绝绝子’,我一个搞汉字的越来越搞不明白了;这些层出不穷、眼花缭乱的网红词语,让我有点困惑、迷惑和疑惑;但凡对自己有点审美要求的人,都不要用这些烂词。”

在语言运用上,很多时候所谓“存在即合理”,这些缩写梗让年轻人“上头着魔”也就罢了,不少互联网老人也开始了一边嫌弃、一边偷偷补课的真香定律yyds是什么意思,毕竟谁也不想被潮流甩在后面,都想搭上最新的语言快车。

当时有多酷,过后就有多傻

眼下这些稀奇古怪的新一代“字母文字”,已经成为年轻人日常对话的一部分。甭管是夸人还是赞物,不整几个“yyds”,这天好像就聊不下去。而如果社交场合里打出一个“yyds”,你就是站在潮流前线的时尚小能手。

年轻一代对于来自父辈的批评自然是不屑的:“这就是为什么中年博主令人讨厌,好像整个世界都得围绕着他们那个时代转!”“很多网络词汇只是一种情绪表达罢了!中文博大精深,谁爱说啥说啥呗。”“听不懂就对了,本来就没想让你们听懂!”

就像在鲁菜、川菜、粤菜、苏菜等八大菜系之外还有个食堂菜系一样,如今在汉语语言学界,除了北方方言、吴方言、湘方言、客家方言等七大方言外,还有一个网络方言。

这并非开玩笑,而是个严肃的研究课题。专业“从事”语言文字研究的《咬文嚼字》都说了,网络方言是因现代传播媒介——网络工具系连而成的社会群体交流所用的语言变体。它还可以分为不同的“次变体”。使用网络语言的人,年龄不同,所用的语言也有差异。“绝绝子”“夺笋”“yyds”等等,在其适用范围流行是正常的。

网络方言最大的特点就是极富生命力,时刻都处在变化波动之中,而且排他性较强,网友们个个都是新时代“风语者”,思维稍微迟钝可能就听不懂他们在说啥。

网络方言年轻、有趣、高效然而短命。长辈觉得这些年轻人怎么都不好好说话,而年轻人恰恰在为属于自己的独有表达方式开心,这些小小的“新发明”达意准确、使用方便、生动有趣,而且确实也是一种暗号——一方抛出这个梗、另一方能接住,那多半就是一个“圈子”里混的,“三观”不会差太多。

唯一的问题是,网络方言词汇往往短命,所谓“其兴也勃焉,其亡也忽焉”,很多词语莫名其妙就以席卷之势走红,但用不了多久就被“后浪拍在沙滩上”,两个月前用这个词儿是新锐,两个月后再用这个词儿就是愚顽。比如现在谁还说“蓝瘦香菇”“城会玩”“想静静”?

《咬文嚼字》杂志每年都会公布年度“十大网络热词”。现在回头看看每年的“热词”,相信大部分人的感受都像看自己当年的非主流造型艺术照——当时觉得有多酷,现在就觉得有多傻!

“民间语言学家”还指出,类似的缩写梗并不新鲜,英语中甚至有个跟“yyds”如出一辙的“GOAT”。“GOAT”在这里不是山羊,是“Greatest Of All Time”的首字母缩写,意思是“史上最厉害的”。这个英语流行词的源头出自伟大的重量级拳王阿里,当年他打败了同时代所有同侪后,至少两次霸气十足地自称“我是有史以来最伟大的”。后逐渐演变成在比赛、表演等方面表现最好的人。

同类的缩写还有“BTW”(By The Way)顺便说一句;“AFAIK”(As Far As I Know)据我所知;“B4N”(Bye For Now)再见等。记住这些,可助你更快捷融于英语年轻网友圈。

由此可见,同一个世界、同一个键盘,全世界的年轻人玩法都是一样的。

汉语那么美,不止“绝绝子”

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。