宋丹丹把“yyds”还以为被怼,32岁女士自述:细思极恐

宋丹丹把“yyds”还以为被怼,32岁女士自述:细思极恐插图

前几天,热门综艺《五十公里桃花坞》的收官之作中,宋丹丹把“yyds”,读成了“丫丫ds”,话题冲上热搜的同时,32岁的周女士表示,自己部门下属给自己也发过“yyds”。然而周女士因为看不懂,还闹出了一场乌龙……

收到“YYDS”还以为被怼

周女士自述:我在江北区一家设计公司的人力部上班,一直觉得自己还是挺懂网络流行的,比如“奥利给”“凡尔赛”“累觉不爱”“细思极恐”这些网络流行语,我也经常说。直到那天yyds是什么意思饭圈,才发现自己孤陋寡闻……

大概是7月初吧,我在工作群里,给我们部门新来的小姑娘交代了几个注意事项。小姑娘@我并回复道:周姐,YYDS!

YYDS?我当时看完很懵圈,觉得她是不是在diss我,嫌我太啰嗦?于是,我就回复道:“你什么意思?”吓得小姑娘跑到我面前来给我解释YYDS=永远滴神,是网络流行语的一种,表达赞美和钦慕。额,当时我就觉得有些尴尬了。

更多缩写“密码”

都市热报记者通过线上线下调查发现,这类如同密码般的缩写,被诸多年轻人普遍运用——

中文缩写类

@小美:和朋友聊天,他每次认同我的时候就会发一句“nsdd”,我开始很纳闷,我还以为他在说我“你是弟弟”。后来问了一下,原来他在说“你说得对”,emmmmm。

小张(25岁 女 研二学生):这种还有很多,DDDD=懂的都懂或者顶顶顶顶;XSWL=笑死我了;dbq=对不起;bhys=不好意思。

林静(31岁 女 全职):我问亲戚家的小孩在干嘛,他说他在PYQ,我以为是一个奶茶店之类的,结果是“朋友圈”的缩写。

英文缩写类

@小鹤小鹅:我是个废话达人,但是周围没有了解我的人,所以我只能在微博说废话,我好孤独,nbcs(即nobody cares,无人在意)。

秦小姐:那天,闺蜜给我推荐了部小说,优点是好看缺点是BE。BE是什么鬼?原来,BE=bad ending(坏的结局),同理,HE=happy ending(好的结局)。

中英文混合类

@汪汪队:“jms,咱们今天去逛街吧!”“jms是啥?”“jms就是姐妹们啊。”我跟表妹聊天后才知道,原来,jm=姐妹,s表示英文里的复数……以此类推,jrs就是家人们的意思。

@小江:谁能想到,bbl=求求了?问了一下才知道yyds是什么意思饭圈,这是“球球了ball ball le”的缩写。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注